poesia, poesias, poesia corta, poesias cortas, poetas, poemas

jueves, 31 de enero de 2019

Carlos Catena Cózar


Carlos Catena Cózar

En mi familia
tú hablas de hijos que no sean nuestros
entonces yo te miro y te digo
las mujeres de mi familia heredan el nombre
y con él una serie de enfermedades:
a menudo sufren artrosis
les extirpan la matriz
y mueren de cáncer de colon
si yo tuviera una hija
me gustaría que comprendiera
el dolor que significa su nombre.


https://www.manosalarte.com

martes, 29 de enero de 2019

Foto de una chica en la playa de Carmen Giménez Smith



FOTO DE UNA CHICA EN UNA PLAYA 

Una vez fui inofensiva
y no conocía nada mejor,
un espejo frente a mí
y un océano a mis espaldas,
Me tumbé encogida en mitad del alba,
frágil muñeca de papel, soñando,
después me esfumé. Le di al día una huella dactilar,
después olvidé.
Me senté desnuda en una toalla
en un caluroso lunes de junio.
El sol se grabó en mis párpados,
mientras un chico se amodorraba a mi lado.
El olor de todos los océanos a nuestro alrededor…
sal húmeda, concha y sudor,
pero me estiré a por el más lejano.
Una marea subió mientras dormía,
y pronto me quedé sola. Intentando ser
una figura en la memoria. Aquí hay un vacío.
Juraría que ella estaba en una playa
y tenía los ojos cerrados.
Estaba desnuda en la arena, tendida,
y las horas se la fueron llevando poco a poco.
Traducida por Sonia Pérez Bogantes
Carmen Giménez Smith (Nueva York, 1971) es una poeta, escritora y editora estadounidense. Trabaja como profesora de escritura creativa en varios centros universitarios y es además fundadora y editora de la casa Noemi Press. También fundó y co-dirige CantoMundo, una asociación literaria que promueve la poesía latina en Estados Unidos. Desde 2017 edita la sección de poesía de The Nation. Su libro de memorias Bring Down the Little Birds ganó el American Book Award en 2011, su colección de poesía Goodbye, Flicker, el Juniper Prize for Poetry también en 2011, y su poemario Milk and Filth fue nominado al National Book Critics Circle Award for Poetry en 2013. El poema aquí traducido por Sonia Pérez Bogantes pertenece a otra de sus colecciones de poesía destacadas, Odalisque in Pieces, de 2009.
Poema perteneciente a la antología de poesía contemporánea en inglés publicada en Oculta Lit y editada por Rebeca Gualberto.



jueves, 24 de enero de 2019

Cristina Castro Moral de Arrúgame



A ratos te veo al borde del abismo
recibiendo los vientos de la hora más negra 
 recuerdo el acabado mate del silencio 
una vez se durmió un cuervo sobre tu hombro 
gáname la batalla de la saliva 
aún así no sabrás por qué lo hacemos habitable 
mírame 
estoy acampando en el hueco de tus manos.

(De Arrúgame)


https://www.manosalarte.com

martes, 22 de enero de 2019

Virginia Aguilar de Soslayo





Aunque me haga la loca 
 desde hace tiempo sé 
que mi ventilador pasa las páginas 
 sin leerlas; por eso,
 aunque no me lo pida, 
le explico los finales.


 (De soslayo).

sábado, 19 de enero de 2019

ESTOY EN EL UMBRAL de Nicolás del Hierro




ESTOY EN EL UMBRAL

Estoy en el lumbral del libro,

en el preludio me hallo de su puerta

y franquearla quiero.

Mi esperanza,

ver el alma del alma que lo habita,

la noble luz que su vitral refleja.

Busco al dios que hay en él,

si es que lo hubiera, y coincido

con el andar oculto de su sombra.

Pretendo con mi yo, hacer un todo

de la razón que ofrezco, concederle

el capital que llevo en las entrañas,

ser vida en el discurso, rodearme

del sonido y la voz, de la verdad

si la verdad descubro por los campos

verdes de la expresión

cuando la sangre, fruye en su armonía;

pretendo ser el ser que prevalece

sobre el sello del alba que lo sella:

nota querría ser de cuanto sueño.


https://www.manosalarte.com





miércoles, 16 de enero de 2019

La tarde Jesús Fernandez Palacios



La tarde

Pesada tarde nuestra, tarde oscuraen los cristales rotos de las rocas.Tarde de la tierra y de la arena,agua tan ligera que se llueve,pero no estiércol sino lluvia.Tarde para el hombre de las ramasque como el viento trasnochaen los andenes desiertos de la nada.Pesada tarde del viajeroque atestiguando luce su tristezay la armonía del hilo con la lana.Estiércol de los estercoleroscascabel en la manzana,duelo de la barca con sus remos,amarga tarde que segrega la mañana.






martes, 15 de enero de 2019

A UN MUY JOVEN POETA de ROSENDO TELLO








A UN MUY JOVEN POETA

Si te expresas en prosa, crearás el verso,
si crees que puedes llegar más allá.
Si sabes que el poeta se centra en el silencio
de la noche que acaba con luz solar,
no dudes y consiente.

La aventura que vendrá, lenta, muy despacio,
cuando tengas los ojos y oídos despiertos
con la pureza transparente del pensar
y del sentir, anudará el sentimiento
a la medida de tu alma.

Crea el secreto el ritmo como puente,
y oirás cantar en medio de la gracia
sobre el tiempo mojado en la radiante luz.
Si la magia está en ti, no temas el error
de salvar la técnica.

No te distraigan ni la fama ni el brillo
ni los deseos de gloria; vendrán cuando
tengan que venir en la hora justa
o en la hora tardía, y tendrás suerte,
pues es tu vocación.

¿Y qué será perder, en el resguardo concome la ocasión
en el momento terrible del olvido?
Cuando al fin, reanudas lo que has perdido,
si llenas el vacío de tu corazón
con este osado afán.

¿Y qué será más fuerte que lo deseado
para hallarse al final? Solo los vencejos
se hallan en otros cielos, nuestro existir,
y los vemos señorear el aire sensible
en su cosmovisión.




lunes, 14 de enero de 2019

Valentina Varas, PECES VOLADORES



PECES VOLADORES

Viniste a casa, escuchamos
tus próximos hits;
no me gustó la forma
de mis piernas en el espejo,
me sorprendió el relieve
que marcó la luz de tubo
en tus pómulos,
casi te pregunto ‘qué hacés acá’
pero preferí ofrecerte un vaso de jugo.
Hay unos peces que vuelan
para que no los atrapen
para protegerse,
para ver adentro y
afuera de las cosas,
creo en la evolución
sin embargo
(o quizás por eso)
estamos acá entre la tarde y la noche
con vista a la cúpula de un edificio histórico
desde un edificio sin historia
en el sillón de pana marrón de alto tránsito,
dándole aire a una conversación trivial
sobre el perro de no sé quién
y las vacaciones de tu madre con sus amigas,
para que esto crezca sin explotar.
Compartimos un lenguaje
que por ahora lo usamos
para hablar de la coyuntura;
nuestros sentimientos más profundos
no están acá con nosotros,
no los trajimos a este reencuentro
aislado, improvisado,
aunque amenazan con invadir este living,
que también es dormitorio y cocina,
como los murciélagos que escucho a la noche
cuando me olvido de cerrar la ventana;
no voy a aguantar en Recoleta mucho tiempo,
está lejos de mi vida y cuando se vacían las oficinas
el cementerio conquista todo el barrio.
De Volcán




jueves, 10 de enero de 2019




Álex Portero

Es un bicho raro entre los poetas de su generación (y lo de bicho raro sólo puede ser un halago). No hay juegos postmodernos en sus versos, ni los caminos tan habituales y tan facilones en otros poetas que suelen recorrer noches de alcohol y sexo. Álex Portero es un romántico del siglo XIX que escucha a Jim Morrison. Sus poemas son casi siempre oscuros, en sus versos casi siempre aparecen figuras mitológicas, destilan erudición. Con todo, son poemas siempre combativos, hablan de hoy, de las batallas a las que nos enfrentamos, y por eso, su lenguaje es épico y furioso, aunque está teñido muchas veces del sabor amargo de la derrota. “La próxima tormenta” es su último poemario.

PERSEIDES
A Maite Dono, auténtico fuego…

El secreto de las perseides:
un salto al vacío,
aunque sea una estrella quien lo realice,
siempre será una caída.
Perder,
brillar por última vez,
ser consumida por el fuego atávico,
marcar el camino de la nada.

Ser fugaz es casi no ser.

Los deseos que se piden a las estrellas fugaces
arden con ellas.
Soportadlo.
(Irredento, Endymion Poesía)



miércoles, 9 de enero de 2019

Maria Beneyto, Amigo íntimo





Amigo íntimo
Y, con todo, ya veis, no tengo miedo.
Lo tuve, sí, lo tuve cuando era
la luna un círculo de luz helada,
el agua una llamada irresistible,
los árboles un grito monstruoso
de la tierra, y mis manos un extraño
temblor. Hoy no. Estoy libre, estoy atenta
a mis propias pisadas, que no evitan
tropezar con los huesos esparcidos
de la desolación que me rodea.
Estoy casi contenta de irme lejos,
acarreo abundancias abusivas,
enseres inservibles, semilleros
que tienen que brotar por el camino...
El miedo era un hermano muy pequeño
que había que cuidar de que pudiera
caerse y añadirse hasta volverse
un pánico feroz, era una leve
suavísima ternura, tan querida,
que había que cubrir hasta asfixiarla
para que no creciese más. (Su muerte
se duerme aquí en la mía de algún modo).
No tengo miedo, y por lograr ahora
la paz, me voy sin él. (Dadle una tierra
benigna a su cadáver, casi el mío).
Ya veis, por no tener, ya ni siquiera
tengo a mi amor de siempre, al pobre miedo
que tan fiel compañía dio a mi vida.


De "Casi un poco de nada" 2000






domingo, 6 de enero de 2019

JOSÉ MARÍA ZONTA La vida está escondida





La vida está escondida
La vida está escondida
no la atrapas en fotos
no intentes hacer una ciudad para hallarla
no pagues dinero
lo que realmente vale no necesita boleto
en otras canciones
en el mar
en la mano que a pesar de todo
no cesa de buscar
por ejemplo
en la hierba sí y no en el cemento
la vida no es un soldado
en manos de una granada
no es el lujo de las vitrinas ni los satélites
si la buscas corre en dirección contraria
que la vida no es la ropa
es la desnudez
con que te adentras en mi bosque
si tu coral corta mi lengua ambos están vivos
si sangras por las orejas
si no te caben los besos
si rompes a llorar frente a un árbol amigo
estás viva
en los niños
y sus columpios infinitos de aire
la vida está en otra parte













jueves, 3 de enero de 2019

Victoria Cuenca Gnecco, Almería





VIDA

Del Libro, Hora Nona

El sol, su luz en el ocaso ha hundido.
Roza la brisa con su embrujo ardiente
a la pequeña flor, al suave ruido
con que a las hojas murmurar se siente.
Salta la rana de su quieta poza
y entre los pinos verdes, escondido,
el pequeño jilguero se alboroza
sobre la rama en que tejió su nido.

Canto es alzado a la serena noche,
que ya por el oriente,
cercada de su séquito de sombras
muestra apacible su arrugada frente.
Compartiendo el imperio del espacio
las sombras y la luz: leves celajes
tejidos como mágicos encajes
rojo, azulado, gris, verde y topacio
que al sol, oculto ya, sirven de espejo,
orlando con su brillo el horizonte
cuando encendidos lanzan a lo lejos
por el oriente, sobre el alto monte,
los astros de la noche sus reflejos.

¡Qué singular tristeza!
las ráfagas grisáceas que atesora
esta solemne y apacible hora,
cuando el imperio de la noche empieza.
¡Duerme!, naturaleza,
en el silencio de la sombra oscura
que entonces es cuando, atrevida el alma,
su cárcel material romper procura
y tiende rauda el vuelo,
escala y mira la región del Cielo
donde la antorcha de los astros brilla
y va de maravilla en maravilla.
Cantos de gloria al Hacedor levanta
al sentir de la noche, en su reposo,
como en la voz del huracán furioso
la huella prodigiosa de Su planta.



Victoria Cuenca Gnecco
Almería




miércoles, 2 de enero de 2019

Federico Balart. Soledad


SOLEDAD


Cuando abatido dejo mi casa
y al campo salgo, triste y sombrío,
tal vez me quedo mirando al río,
tal vez me quedo mirando al mar:
Como esa linfa que pasa y pasa,
fueron mis dichas y mis venturas;
como esas olas mis amarguras,
que van y vienen sin descansar.
Mudo y absorto, solo y errante,
ya en mí se cifra mi vida entera:
nadie se cuida, nadie se entera
de los suspiros que al viento doy.
Ya no me queda ni un pecho amante
que con sus penas mis penas junte,
ni un dulce labio que me pregunte
de dónde vengo ni adónde voy.
Nadie ve el duelo que mi alma llena;
mis negras dudas a nadie fío;
todas mis fuerzas embarga un frío
que al fondo llega del corazón;
y a solas paso mi amarga pena,
y a solas vivo y a solas muero,
como en la nieve muere el cordero
que entre la zarza dejó el vellón.

(De "Dolores")



https://www.manosalarte.com