Esta es la versión más fiel de mı́misma:
un animal que brama y se retuerce
en su íntima miseria.
un animal que brama y se retuerce
en su íntima miseria.
*
Como las nucas de las flores
mi cuerpo‐péndulo es un aspersor
en las horas nocturnas.
mi cuerpo‐péndulo es un aspersor
en las horas nocturnas.
*
cada 28 días
exilio del endometrio
hacia las cavidades subterráneas del mundo.
exilio del endometrio
hacia las cavidades subterráneas del mundo.
*
vagido entre las piernas
savia roja de los troncos de los árboles.
savia roja de los troncos de los árboles.
*
Me encorvo sobre la taza del váter
seco lágrimas de despedida.
seco lágrimas de despedida.
*
Lo único que duele es el silencio
las manos manchadas y ni una sola palabra.
las manos manchadas y ni una sola palabra.
*
ellos no sangran
por eso ellos dicen que no
debo hablar de mi sangre.
por eso ellos dicen que no
debo hablar de mi sangre.
*
Ahı́ está
envuelta y oculta
junto a los otros desechos del cuerpo.
envuelta y oculta
junto a los otros desechos del cuerpo.
*
Tomad y bebed del cáliz sagrado
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Más poesias en http://www.manosalarte.com/poesiascortas.htm